Blogs

Language Task Force Launched on 1st April 2010

By Barry Varcoe posted Mar 31, 2010 02:46 PM

  

My year as your Chair has gone very quickly. As it draws to a close in a couple of week’s time at the New Orleans Summit, I have already started to reflect on some of the insights and observations that this unique position within our industry affords. Whilst I will update you in more detail on my thoughts once my year has come to an end, there is one matter that I want to do something about now while I still have the chance, as it has caused a number of challenges in unexpected ways. This is the complex issue of language and phraseology.

 

It has often been said that the British, Americans, Irish and Australians are nations divided by a common language! Simple confusions can and indeed already have arisen. I am therefore announcing the launch of an urgent Language Task Force to tackle this issue. Sponsored personally by me, its aim is to create a 'Global Standard' Language within CoreNet Global that we can all use to gain international coherence and understanding. This will in particular be of vital importance for the communities, will assist us as we communicate with each other at Summits, and should add extra clarity during webinars and other international education events.

 
Some of the examples listed below ('American' English vs 'English' or ‘real’ English) will give you a better idea of the scale of the task ahead, and why the new CoreNet Global Language is needed:

 
Industry terms

Real estate vs Property

Realtor vs Estate agent

Service provider vs Supplier

 

Maintenance

Moly bolt vs Rawl plug

Baseboard vs Skirting board

Valance vs Pelmet

Restroom vs Toilet

Toilet vs Pan

Wrench vs Spanner

Elevator vs Lift

Sidewalk vs Pavement

Pavement vs Road (surface)

Blacktop vs Tarmac

Lucite vs Perspex

 

Food Services

Fries vs Chips

Chips vs Crisps

Dead meat vs Had his chips

Jello vs Jelly

Jelly vs Jam

Smoked haddock vs Arbroath smokies

Water vs Adam's ale

 

Generally

14 pounds vs 1 stone

Bench marking vs Graffiti

Hood vs Bonnet

Trunk vs Boot

Rubber vs Eraser

Eraser vs Arnie

Rubbers vs Wellington boots

Briefs vs Pants

Pants vs Trousers

Muppet vs Felt puppet

Idiot vs Muppet

All done vs Bob's your uncle.

 
As a further complication the growth of the Benelux Chapter means that we will have to integrate the Dutch and French languages quickly as well - Arbroath Smokies being Gerookte Schelvissen in Dutch, for example. We must also at some point embrace the additional complexity of the Chinese character script as we internationalise the official language of our Association further.

 
For inspiration as we commence this challenging task we will do well to look at how the Australian’s have simplified language so effectively. Consider the following (Anglo-American English vs Australian English):

 
Data center crash vs No worries

Financial melt-down vs No worries

Armageddon vs Crikey, no worries.

 
The Task Force’s immediate priority will include a revision of the terminology used to distinguish our Summits. I have been informed by the eminent market analytics boutique Lyse, Morallies & Statz that for the last 4 years there has been an uncanny correlation between publicity for the CoreNet North American Fall Summit and a slump in commercial real estate values in the Upper East Side of downtown Homer, Alaska, caused apparently by an unfortunate word association. Clearly now that we know about this we have to act, and act quickly.

 
I have asked Richard Kadzis (Head of Marketing and PR) to lead this vital and urgent piece of work. He has already appointed 3 regional ‘champions’ from the staff team - Lisa Rhegere based in Atlanta (USA); Lo Han-Gin Phrut from Asia (Singapore) and Lars Charns-Sloone from Europe (Brussels).

 
If you would like to become involved in this, or have any particular words or phrases that you feel needs urgent attention, please let Richard or your local champion know. You can find their email addresses on the CoreNet website.

 

4 comments
134 views

Permalink

Comments

Apr 01, 2010 09:40 AM

We need the Spanish version of this!

Apr 01, 2010 06:34 AM

excellent stuff Barry very funny - considerably brightened up a very dull wet April 1st here - happy to nominate this initiative for a special award at the UK chapter Annual Dinner in July - probably rates as one of the most sensible ideas any Corenet Global Chairman has yet come up with. Yours, no worries etc etc,

Apr 01, 2010 06:28 AM

Please have the Task Force address metrics and spelling too!
- Meters / Square Feet
- Programme / Program

Mar 31, 2010 02:41 PM

Brilliant!
Of course I am using the 'English' English meaning versus the 'American' English.